Телефоны рекламного отдела "Янаўскага краю" +375 1652 2 15 02 +375 29 635 01 17 Email: zviazda@brest.by

Общество

Не нужны японцам золотые слитки. Подавай им белорусские напитки!

Количество просмотров:

Белорусская кухня с давних времен имеет свои характерные особенности. Наверное, поэтому зарубежные туристы, пресыщенные элитным отдыхом, все чаще отдают предпочтение турам по сельской Беларуси. И это не удивительно. Посещая различные деревни, они обнаруживают для себя множество удивительных вещей, проникаются аутентичным духом страны. Имеют уникальную возможность отведать национальные блюда и напитки, приготовленные по старинным рецептам. Настоящий гастрономический тур устроила в начале февраля группа туристов из Японии. Представители различных сфер деятельности проделали долгий путь из Токио в признанный центр белорусского агроэкотуризма – агрогородок Мотоль, чтобы узнать рецепты национальных безалкогольных напитков, а также своими глазами увидеть один из стариннейших обрядов.

Гоголь-моголь вдохновил на поездку


Идея гастрономического тура у японцев возникла далеко не случайно. Каждую зиму с ноября по февраль перед ними остро встает вопрос: чем согреться? Алкогольные напитки жители страны восходящего солнца выбирают все реже, отдавая предпочтение здоровому образу жизни.
– На протяжении нескольких лет японцы ездят по миру, собирая идеи создания различных безалкогольных напитков. Так, пару месяцев назад в Википедии они наткнулись на историю создания гоголя-моголя. История создания напитка заинтересовала их настолько, что они решили совершить небольшой гастрономический тур по сельским регионам Беларуси, во время которого можно было бы познакомиться со страной, ее культурой, обрядами, аутентичностью, а также записать рецепты национальных напитков, чтобы в последствии запустить их производство у себя на родине, – поделился в беседе переводчик группы Сергей. Обсудив с группой туристов нюансы поездки, молодой человек связался с председателем правления БОО «Отдых в деревне» Валерией Клицуновой, которая в свое время стала автором кулинарной карты Беларуси.
– С Японией мне довелось сотрудничать впервые. Безусловно, мы переживали, тщательно прорабатывали маршрут, думали, чем бы удивить иностранных гостей. Времени было немного, поэтому приняли решение показать гостям Могилев, Кобрин, и, конечно же, агрогородок Мотоль. Ведь именно здесь по сей день жители бережно хранят и чтут традиции предков, сохраняют традицию проведения различных обрядовых праздников, а также готовят блюда по старинным рецептам, которые передаются от одного поколения другому, – отметила Валерия Клицунова.   

Japoshki 2
Japoshki 3
Japoshki 4
Japoshki 5

 

Из Токио – в Мотоль


Первым местом, куда направилась группа туристов, стал Могилев. Остановившись на одной из агроусадеб, гости смогли принять участие в мастер-классе по приготовлению знаменитого гоголя-моголя, который их так заинтересовал. Ознакомившись с культурой Могилевщины, а также записав рецепт напитка, создателем которого был кантор по имени Гога, японцы направились в Кобрин. Здесь им предстояло отведать славянское народное кисло-
сладкое блюдо из ржаной муки и солода, мучной каши – кулагу, а также овсяный кисель и сбитень медовый.   
Вдохновленные старинными рецептами традиционных белорусских напитков, жители страны восходящего солнца направились в столицу «Мотальскіх прысмакаў».

Удивляли танцами и нарядами


О том, что в Мотоле планируется визит зарубежных гостей, директор музея народного творчества Ольга Кульбеда узнала накануне:
– За неделю до мероприятия со мной связалась Валерия Клицунова, которая рассказала о группе туристов и основной цели их поездки. Вместе с работниками начали продумывать программу встречи. Нам хотелось не только удивить гостей, но и показать наш, местечковый колорит. На помощь пришел фольклорно-этнографический коллектив «Залядынская гамонка», который провел для группы уникальный старинный обряд  «Вхідчына». Наблюдая за зарубежными гостями со стороны, я не могла не обратить внимание на горящие глаза и интерес, который они проявили не только к обряду, но и льняным костюмам, манере разговора, исполнения песен.
Женскую половину группы особенно впечатлили головные уборы, которые держались без единого зажима. Участницы «Залядынскай гамонкі» специально для них провели мастер-класс, повязав одной из девушек наметку. Во время проведения обряда каждому из гостей было дано второе, белорусское, имя. Общаясь с мотолянами при помощи переводчика, гости рассказали о своей профессиональной деятельности. Были среди присутствующих и рекламный агент, и фотограф, и директор туристического агентства. Казалось, вот-вот и языковой барьер уйдет на второй план.
Во время второго дня пребывания в Мотоле жители страны восходящего солнца направились в гости к местным хозяйкам, которые продемонстрировали технологию приготовления отвара из сухофруктов, жура (киселя с просяной кашей) и кваса. После чего направились в «Дом травника» в д. Стрельно, где готовили чаи из различных трав и настоев.  

Белорусские напитки в Японии станут реальностью    


Подводя итоги четырех-дневного гастрономического турне, туристическая группа из Токио отметила, что за эти дни смогла приоткрыть для себя новую, неизведанную до этого момента страну – Беларусь. В ближайшие пару месяцев они положат на бумагу полученные рецепты безалкогольных напитков, после чего займутся их разработкой и внедрением на рынке белорусского бренда. Планируется, что многие жители Японии узнают о такой стране, как Беларусь. Кроме того, директор туристической фирмы, один из организаторов поездки, собирается  организовать регулярный поток туристов в агрогородок Мотоль. В связи с этим, можно смело говорить о новом развитии туристического потенциала Ивановщины.

Анастасия ЦЕЛЮК.
Фото автора.